晚上九点多是什么时辰| lok是什么意思| andy是什么意思| 为什么会得人工荨麻疹| 0604是什么日子| 绿色食品是什么意思| 柠檬泡水喝有什么好处| 七月半吃什么| 世界上什么东西最大| 伯爵是什么意思| bc是什么意思| 八十岁是什么寿| 狗为什么不死在家里| 你喜欢吃什么用英语怎么说| 早孕试纸和验孕棒有什么区别| 当今社会做什么赚钱| 四月二十一是什么星座| 眼袋青色什么原因| 血脂高胆固醇高吃什么食物最好| 腱子肉是什么意思| 增加骨密度吃什么药| 梦见采蘑菇是什么预兆| 耳朵嗡嗡的响是什么原因| 宫颈管短有什么症状| 微量元素6项是查什么| 女性排卵期一般在什么时候| 男人梦见血是什么预兆| 化名是什么意思| 小腿痛是什么原因| 2016年属什么| 妇科检查白细胞酯酶阳性是什么意思| 为什么会下冰雹| 脚脱皮什么原因| 什么长而去| usp是什么意思| 苯氧乙醇是什么| 蜗牛是什么生肖| 薄熙来犯了什么罪| 看脱发应该挂什么科| 什么的红枣| 贞操带是什么| 镇党委副书记是什么级别| 逆钟向转位什么意思| 皮炎用什么药膏最有效| 畏手畏脚是什么意思| 频繁流鼻血是什么病的前兆| 47年属什么生肖| 用什么香皂洗脸可以祛痘| 读什么| 内膜厚吃什么药掉内膜| 什么教无类| 德行是什么意思| 朱元璋是什么民族| 武警支队是什么级别| 八月一日是什么节日| 腿弯后面疼是什么原因| 专业术语是什么意思| 什么叫包皮过长| 兵戎相见是什么意思| 有样学样是什么意思| 梦见死人是什么预兆| 非礼什么意思| 乌龟代表什么数字| 腰疼是什么原因引起的| 地板油是什么意思| 新生儿老是打嗝是什么原因| oh什么意思| 血小板是什么意思| 四字五行属什么| 孩子不好好吃饭是什么原因| 尿激酶的作用及功效是什么| 脚有酸臭味是什么原因| 黄历修造是什么意思| 周长是什么意思| ag医学上是什么意思| 冲凉是什么意思| 历久弥新是什么意思| 霉菌性阴道炎有什么症状| 梦见自己在飞是什么征兆| 牙龈出血是什么病征兆| 死党什么意思| 吃什么能养肝护肝| 女为什么字| 上位是什么意思| bone什么意思| 乳房旁边疼是什么原因| 骨蒸潮热是什么症状| 小孩子手足口病有什么症状图片| zzy是什么意思| 小孩子流鼻血是什么原因引起的| 老实人为什么总被欺负| 星座是什么意思| 防微杜渐是什么意思| 学分是什么意思| 血热是什么原因| 一月是什么月| 什么是人格| 爱情和面包是什么意思| 脚围指的是什么| 吃什么降血压最快最好方法| 潦倒是什么意思| 胸透是什么| 什么是无产阶级| 4.26是什么星座| 13岁属什么| 长期缺铁性贫血会导致什么后果| 脖子发黑是什么原因| 狗喜欢吃什么| 老干局是干什么的| 42天产后检查都检查什么项目| 炎字五行属什么| 18k是什么金| 为什么叫川普| 什么药膏可以去黑头| 什么是比喻| 虹视是什么意思| 心脏t波改变吃什么药| 孕妇多吃什么食物好| 孵化基地是什么意思| 喝椰子粉有什么好处| 甲状腺在什么位置图片| 三三两两是什么生肖| rose是什么意思| 甲状腺毒症是什么意思| 移植后要注意什么| 正月二十九是什么星座| 脚底有黑痣有什么说法| plt是什么意思| 家里进黄鼠狼是什么预兆| cpk是什么意思| 1996年是属什么生肖| 灵芝孢子粉什么时候吃最好| 白芨主治什么病| roca是什么品牌| 啐了一口是什么意思| 什么叫免疫力| 羊水穿刺是检查什么的| 什么样的人容易得结石| 舌头尖有小红点这是什么症状| 频繁大便是什么原因| 浸润癌是什么意思| 耳廓有痣代表什么| 大自然是什么意思| 40岁属什么生肖| 南京市长是什么级别| gr什么意思| 农历12月26日是什么星座| 控诉是什么意思| 太多的理由太多的借口是什么歌| 黑龙江有什么特产| 尿频尿急吃什么药最好| 1800年是什么朝代| 什么叫戒断反应| 脚踩按摩垫有什么好处| 突然勃不起来是什么原因造成的| 跖疣去医院挂什么科室| 耳朵发炎吃什么药| 讣告是什么意思| gb什么意思| 皮肤瘙痒用什么药好| 尿酸高都有什么症状| 钠偏低是什么原因| 女人性冷淡吃什么药效果好| 胚胎停育有什么症状| lsp什么意思| 螨虫什么样子| 尿黄尿臭是什么原因| 灼热是什么意思| 牙髓炎吃什么药最有效| 9月三号是什么日子| 辣椒属于什么科植物| 脂肪最终消化成什么| 舌头麻是什么病的前兆| 女人性冷淡吃什么药| 甲状腺炎是什么引起的| 什么会引起高血压| 真性情是什么意思| 什么叫有气质| 北海为什么叫北海| 520是什么节日| 梅毒螺旋体抗体阳性是什么意思| 重孙是什么意思| 红色菜叶的菜是什么菜| kdj是什么意思| 什么的蜻蜓| 冥是什么意思| 跑步后脸红是什么原因| 晚上睡觉出汗是什么原因| 萨满教供奉什么神| 肌张力障碍是什么病| 什么沐浴露好用| 男生吃菠萝有什么好处| 瘤是什么意思| 胆汁是什么| 驿站是什么意思| 男士脸黑用什么能美白| 铁娘子是什么意思| 拉血挂什么科| 985和211是什么意思| 睡觉经常做梦是什么原因| 悄悄的什么| 很无奈是什么意思| 扁桃体发炎吃什么水果| 什么水果补钾| 李白有什么之称| hyc是什么牌子| 屡试不爽是什么意思| 双相是什么意思| 瑞士为什么这么有钱| 奥地利讲什么语言| coupon是什么意思| 95是什么意思| 单核细胞比率偏高是什么意思| 带沉香手串有什么好处| 婚检检查什么项目| hy什么意思| 嘴上有痣代表什么| 站久了脚后跟疼是什么原因| 木白念什么| 大耳读什么| 嗓子发炎挂什么科| 挠头什么意思| 梦见牙掉了一颗是什么意思| 阳历一月份是什么星座| 道德制高点什么意思| 技校是什么| 老佛爷是什么牌子| 吃什么补充雌激素| 梦见空棺材是什么意思| 龙鱼吃什么| 补办户口本需要什么材料| 玉米炒什么好吃| 17楼五行属什么| 辣椒油用什么能洗掉| 第一次见女方家长带什么礼物好| 什么的跑步| 血脂稠吃什么药最好| 压测是什么意思| 睡觉多梦是什么原因引起的| 屁多且臭是什么原因| 梦见蜂蜜是什么意思| 星星代表什么生肖| 核心抗体阳性是什么意思| 把妹是什么意思| 吃什么能增肥最快| 梦见自己给自己理发是什么意思| 孩子肚子疼是什么原因| 什么组词| 满月是什么意思| 戒指戴左手食指是什么意思| 皮卡丘什么意思| 丙氨酸氨基转移酶是什么| 睡觉开风扇有什么危害| 已佚是什么意思| 翻墙是什么| 牙龈发炎吃什么消炎药| 牡丹什么时候开| 海南简称是什么| 为什么会下雨| 手腕关节疼痛什么原因引起的| 宋威龙什么星座| 奥利奥是什么意思| 什么都没有| 血压什么时候量最准确| 百度
Nav Search

平昌冬奥会闭幕 北京八分钟惊艳全球

Source: English Edition of Qiushi Journal Updated: 2025-08-04
百度 这次会议的议程是:根据中华人民共和国主席习近平的提名,决定中华人民共和国国务院总理的人选;根据中华人民共和国中央军事委员会主席习近平的提名,决定中华人民共和国中央军事委员会副主席、委员的人选;选举中华人民共和国国家监察委员会主任;选举最高人民法院院长;选举最高人民检察院检察长;选举第十三届全国人民代表大会常务委员会委员。

Striving to Build a Country Strong in Science and Technology


XI JINPING

This is a significant scientific and technological gathering, which comes at a critical juncture in our endeavor to build a great country and move toward national rejuvenation on all fronts through Chinese modernization. First of all, on behalf of the Central Committee of the Communist Party of China (CPC), allow me to extend my heartfelt congratulations to all groups and individuals honored with the 2023 National Science and Technology Awards. I would also like to convey my deepest regards to the academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as well as to all scientists and engineers across the country. Additionally, I warmly welcome foreign academicians and distinguished friends from the international scientific community who have joined us here today.

A nation thrives through scientific advancement; a country grows strong with technological prowess. The advancement of science and technology has always been a high priority for our Party. Indeed, since the 18th CPC National Congress in 2012, the Central Committee has steadily promoted an innovation-driven development strategy, established the strategic objective of accelerating the building of a country of innovators, and set the long-term goal of becoming a country strong in science and technology by 2035. To achieve these objectives, we have ceaselessly worked to deepen scientific and technological structural reform, fully unleashed the drive, initiative, and creativity of our scientists and engineers, and pushed hard to boost our self-reliance and strength in science and technology. These efforts have resulted in historic breakthroughs and shifts in China’s scientific landscape. 

Breakthrough discoveries have been made in basic and cutting-edge research, with a multitude of notable original advancements coming in fields such as quantum technology, life science, materials science, and space science. These include Chinese scientists successfully proving two fundamental conjectures in differential geometry, achieving chemical small molecule-induced reprogramming of human cells, and realizing technological creation by synthesizing artificial starch from carbon dioxide.

1_副本.png

President Xi Jinping delivers a keynote speech at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER YAO DAWEI

We have also made leapfrog progress in strategic high technologies. The Chang’e lunar mission successfully retrieved samples from the moon, the Tianhe core module was deployed into orbit, and the Tianwen Mars probe conducted exploratory missions. The continental drilling rig Diqiao 1 penetrated deep into the earth’s crust, and the deep-sea manned submersible Fendouzhe descended to a depth of 10,000 meters below the ocean surface. Moreover, the world’s first fourth-generation nuclear power plant has commenced commercial operations in China.

We have scored new success in driving high-quality development through innovation. Emerging industries, such as integrated circuits and artificial intelligence, have seen a surge in growth. Our world’s first 6G experimental satellite has successfully taken to the skies. The BeiDou Navigation Satellite System now offers precise positioning services globally. China’s homegrown large passenger aircraft has entered commercial operation, our high-speed rail technology has become a global benchmark, and our new energy vehicle sector is injecting new momentum into the global automotive industry. Advances in biotech breeding, pharmaceutical innovation, and green and low-carbon technologies are bolstering food security and driving forward the Beautiful China and Healthy China initiatives.

22_副本.png

President Xi Jinping presents medals and certificates for China’s top science and technology award for the year 2023 to Li Deren (right), an academician of both the Chinese Academy of Sciences (CAS) and the Chinese Academy of Engineering (CAE) from Wuhan University, and Xue Qikun, an academician of CAS from Tsinghua University, during the National Science and Technology Award Conference, which was held in conjunction with the National Science and Technology Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering, the Great Hall of the People, Beijing, June 24, 2024. PHOTO BY XINHUA REPORTER JU PENG

We have embarked on a new phase in scientific and technological structural reform. We have overhauled the science and technology management framework and sped up the deployment of China’s strategic science and technology forces. This has unlocked greater potential in our innovation entities and personnel. We have gained new headway in promoting international openness and cooperation by actively launching international scientific and technological cooperation initiatives and leading international Big Science programs. As a result, China’s influence as a pivotal force in global innovation has continued to grow. All this progress has helped lay a solid foundation for building China into a country strong in science and technology.

Through our practical endeavors to develop science and technology in the new era, we have steadily deepened our understanding of underlying laws and developed a range of effective practices, including:

? upholding the CPC’s overall leadership, strengthening the Central Committee’s centralized, unified leadership over science and technology work, identifying macro trends, planning from an overarching perspective, addressing fundamental issues, and ensuring science and technology always remain on the right development track; 

? following China’s distinctive innovation path, relying on our own efforts and working hard, leveraging the strengths of China’s socialist system to pool resources for major undertakings, moving toward greater self-reliance and strength in science and technology, and maintaining a firm grasp on the lifelines of science and technology and the initiative in development;

? pursuing innovation-driven development, acting on the principle that to focus on innovation is to drive development and that to plan for innovation is to set the vision for the future, and driving high-quality development and ensuring greater security through scientific and technological innovation; 

? maintaining the strategic orientation of targeting the global frontiers of science and technology, national economic development, the major needs of the country, and the health and safety of our people, strengthening deployment across the entire innovation chain and strategic planning in all domains of scientific and technological innovation, and enhancing China’s science, technology, and innovation capacity across the board;

? deepening reform to stimulate greater creativity, discarding all thinking and institutions that hinder innovation in science and technology, and effectively translating our country’s institutional strengths into a competitive edge in science and technology;

? promoting sound interactions between education, science and technology, and talent, coordinating strategies to invigorate China through science and education, build a strong nation through talent development, and drive development through innovation, and taking a holistic approach to promoting education, scientific and technological innovation, and personnel training;

? nurturing a culture of innovation, carrying forward the innovative heritage of the traditional Chinese culture, creating an enabling environment that encourages exploration and tolerates failure, and cultivating a society where scientific pursuit and innovation are widely embraced;

? persisting in openness and cooperation in science and technology to benefit all humanity, pursuing a mutually beneficial strategy of opening up, and contributing Chinese insights and strength to efforts to address various global challenges and promote human progress.

These experiences are of immense value to us. We must uphold them over the long term and continue to enrich and develop them through ongoing practice. 

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

At present, a new round of scientific and technological revolution and industrial transformation is well under way. Scientific research is continually transcending the boundaries of human understanding, exploring both the macroscopic and microscopic extremes, advancing toward extreme conditions, and propelling innovation across highly integrated and interdisciplinary domains. Technological innovation has entered a period of unprecedented intensity and dynamism, with frontier technologies such as artificial intelligence, quantum science, and biotechnology emerging in tandem and driving transformative chain reactions across multiple fields. Meanwhile, as the world undergoes momentous changes of a magnitude not seen in a century, the technological revolution and major-country competition are increasingly intertwined. The high-tech sector has emerged as both the forefront and main arena of international competition, profoundly reshaping the global order and development landscape. Although China has made significant advancements in science and technology, our capacity for original innovation remains relatively limited. Certain core technologies in key areas remain constrained by external factors, and there is a shortage of top-tier scientific and technological talent. In response to these challenges, we must heighten our sense of urgency, intensify efforts to advance innovation, and strive to secure the strategic high ground in global technological competition and future development.

At its 20th National Congress, our Party formally defined the core mission of building a great country and advancing national rejuvenation through Chinese modernization. The success of Chinese modernization hinges on the support of scientific and technological modernization, while the attainment of high-quality development is contingent on innovation to foster new growth drivers. We must fully recognize the strategic leading position and fundamental underpinning role of science and technology as we strive toward the strategic objective of building China into a country strong in science and technology by 2035. To this end, we must strengthen top-level design and comprehensive planning and move faster to achieve greater self-reliance and strength in science and technology.

To build China into a country strong in science and technology, we must develop world-class capabilities and innovation prowess that provide strong support for enhancing our economic strength, national defense capabilities, and composite national strength. This will also help to improve human wellbeing and boost global development. 

To attain this objective, we must develop the following fundamental qualities:

First, we must develop robust capabilities in basic research and original innovation, consistently delivering major, disruptive breakthroughs in science and technology.

Second, we must develop a strong ability to make breakthroughs in core technologies in key fields, effectively supporting high-quality development and high-level security.

Third, we must develop considerable international influence and leadership capacity in science and technology, making China a globally recognized hub for scientific advancement and innovation.

Fourth, we must develop a solid capacity for nurturing and aggregating high-caliber scientific talent, steadily expanding our pool of world-class experts and bolstering national strategic scientific and technological forces.

Fifth, we must develop a robust system and capacity for science and technology governance, creating a world-class innovation and research environment.

3_副本.png

President Xi Jinping meets with the representatives of space scientists and engineers who participated in the research and development of the Chang’e-6 lunar mission, September 23, 2024. President Xi, along with other Party and state leaders, including Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, and Li Xi, met with the representatives at the Great Hall of the People and viewed lunar samples and an exhibition on the lunar exploration project’s achievements. PHOTO BY XINHUA REPORTER XIE HUANCHI

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

We now have just 11 years to achieve our goal of making China a country strong in science and technology. There is an ancient saying that speaks of taking ten years to forge a perfect sword. We need to demonstrate the same commitment and dedication, making every moment count, working with unwavering purpose, and advancing step by step until we turn our strategic vision into reality.

First, we should fully leverage the strengths of the new system for mobilizing resources nationwide to work faster toward achieving greater self-reliance and strength in science and technology 

We must improve the system through which the CPC Central Committee exercises unified leadership over science and technology work. We need to strengthen coordination across multiple dimensions, from strategic planning to policies and measures, major tasks, scientific research resources, resource platforms, and regional innovation. On this basis, we should establish a collaborative and efficient decision-making and command system, along with an effective organizational implementation framework, so as to generate powerful synergy to drive scientific and technological innovation. 

We need to fully leverage the decisive role of the market in allocating science and technology resources and give better play to the role of the government. We should mobilize the initiative of industries, universities, and research institutes, fostering a collaborative working framework to drive breakthroughs in core technologies in key fields.

We need to boost China’s strength in strategic science and technology. To this end, we should better define the roles and layout of our scientific and technological forces, refine the national laboratory system, and promote the integrated development of China’s innovation system. 

We need to maintain strategic resolve, being clear about which initiatives to pursue and which ones to deprioritize. Based on the needs of China’s national strategies, we should make strategic science and technology arrangements in key areas and implement a curated portfolio of major projects, so as to build competitive advantages and secure the strategic initiative. 

We need to ensure that basic research is conducted in a more organized way. We should improve the basic research investment mechanisms to ensure support on both a competitive and sustained basis. We should strengthen coordinated initiatives that target critical scientific challenges. At the same time, we should also encourage autonomous explorations to develop original theoretical frameworks and master underlying technological principles, thereby solidifying the foundational pillars of scientific and technological innovation. 

Second, we should take solid steps to promote integrated advancements in technological and industrial innovation and facilitate the development of new quality productive forces

Integration hinges on increasing the supply of high-quality technologies. We must intensify R&D efforts with a focus on key areas and weak links in the development of our modern industrial system. Targeted efforts should be made to remove bottlenecks in areas such as integrated circuits, industrial machine tools, basic software, advanced materials, research equipment, and core germplasm, so as to provide the technological support to ensure that key industrial and supply chains are self-developed, secure, and controllable. 

To gain the upper hand in future technological and industrial development, we need to foster emerging and future industries, striving to accelerate innovation in areas such as next-generation information technology, artificial intelligence, quantum technology, biotechnology, new energy, and new materials. We must work proactively to apply new technologies to traditional industries in order to advance their transformation and upgrading and make them higher-end, smarter, and more eco-friendly.

The key to integration lies in reinforcing the principal role of enterprises in scientific and technological innovation. We must fully leverage the pacesetting role of leading high-tech enterprises, encourage innovation among small and medium-sized enterprises and private enterprises, and provide support to enterprises that are leading or participating in major national science and technology programs. We should also urge enterprises to closely cooperate with universities and research institutes to jointly identify key scientific and technological challenges based on industrial needs, carry out research for breakthroughs, and train scientists and engineers. These efforts will drive innovation through enterprise-led collaborations among industries, universities, and research institutes.

Integration also requires promoting the application of scientific and technological advances. We should leverage the strengths of our industrial base and enormous market to enhance our national technology transfer system. We should provide better policy support and market services to advance the application and upgrading of homegrown products. This will enable us to transform more scientific and technological advances from prototypes into products and promote the development of industries. Steps should also be taken to develop technology finance, encouraging financial capital to invest in the early stages of projects, in smaller enterprises, over long horizons, and in advanced core technologies.

Third, we should deepen scientific and technological structural reform to fully unleash innovation vitality and creativity

We should continue to employ both goal- and problem-oriented approaches in reform. With a focus on tackling the issues of insufficient organization and synergy in scientific and technological innovation as well as scattered and duplicated resources, we should continue the reform of the management system for science and technology, working to better coordinate the development of various innovation platforms and the allocation of innovation resource and better organize innovative capabilities. We need to refine the regional layout of scientific and technological innovation by strengthening coordination and collaboration between central and local levels and developing innovation centers with global influence. To make better use of investments in innovation, we must improve the management of science and technology plans, advance the reform of mechanisms for the allocation, management, and utilization of research funds, and grant research institutions and researchers greater decision-making power.

Positive progress has been made in reducing the burden on researchers in recent years, but many of them say they are still struggling under the weight of non-academic burdens. We need to keep working to break away from the outdated criteria that overemphasize research papers, academic titles, educational backgrounds, and awards and put in place new standards. We need to step up efforts to refine our category-based assessment systems and evaluation mechanisms in line with the laws underlying research activities. To see that more outstanding researchers can receive reasonable returns and unleash their creativity, we need to improve incentives concerning rewards for scientific and technological advances, income distribution, and rights over research outputs. Continued efforts should be made to address the issue of coveting honorary titles, allowing researchers to focus fully on their work without the distractions of having to make excessive efforts to apply for projects, publish papers, or compete for awards and resources.

Fourth, we should promote integrated development of education, science and technology, and talent cultivation to build up our competitive strengths in talent 

Scientific and technological innovation depends on talent, and talent cultivation is inseparable from education. These three elements constitute an integral and mutually reinforcing whole. Adopting a systemic approach, we should deepen integrated reform of institutions and mechanisms for education, science and technology, and talent development, refine the mechanism for educational cooperation between research institutes and universities, and move faster to create a large, well-structured, and high-quality innovative talent pool.

At present, China faces pronounced structural mismatches between the available talent pool and the demands of scientific and technological innovation. Guided by the needs of innovation, we should optimize academic disciplines in higher education, develop new training methods, and effectively improve our ability to nurture talent domestically. A top priority is to accelerate efforts to build a contingent of professionals with strategically critical expertise. Our focus should be on cultivating science strategists, leading scientists and innovation teams, outstanding engineers, master craftsmen, and highly-skilled workers. Additionally, we must give prominent attention to training young scientists, providing them with our full trust, freedom to pursue their work, attentive guidance, and genuine care, so as to help more young top-tier talent rise to prominence.

We should adopt more proactive, open, and effective policies on talent, move faster to create internationally competitive personnel systems, and develop innovation centers that attract global wisdom and resources.

A favorable cultural environment for innovation is essential for the growth and development of talent. We should continue to foster a social atmosphere that respects work, knowledge, talent, and creativity, vigorously champion the spirit of our nation’s scientists, and inspire all researchers to aim high, dedicate themselves to the country, and determinedly pursue innovation. We should strengthen awareness of research integrity and improve academic practices to create a clean and upright ecosystem for scientific research.

Fifth, we should continue advancing the vision of building a global community of shared future by expanding opening up and cooperation in science and technology

Scientific and technological progress is an issue of defining significance for our world and our times. The only right path forward for us is through openness and cooperation. The more complex the international environment grows, the more we must open our doors to the outside world. We must strike a balance between openness and security while building China’s strength and self-reliance through openness and cooperation.

Acting on the International Science and Technology Cooperation Initiative, we should expand the channels for both inter-governmental and non-governmental exchanges and cooperation, leverage platforms like the Belt and Road Initiative, take the lead in major international Big Science programs and projects, and support researchers worldwide in joint research. We should actively work to integrate ourselves into the global innovation network and fully engage in global scientific and technological governance. China is ready to collaborate with countries around the world to create an open, fair, equitable, and non-discriminatory international environment for scientific and technological development and address global challenges such as climate change, food security, and energy security, so that science and technology can better serve humanity.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Boosting China’s strength in science and technology represents both a heavy responsibility and a glorious mission for those working in the field. I hope that academicians of the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, as leading representatives, can make new contributions to our country’s scientific development. I hope you will take on major responsibilities, lead the charge toward the scientific frontier, accomplish major tasks, mentor outstanding young talent, and inspire dedication to science. I also hope that our scientists and engineers will consciously align their academic pursuits with the great cause of building China into a country strong in science and technology, advancing with determination, pursuing true excellence, and striving for new feats that are worthy of the times and live up to the people’s expectations.

Boosting China’s strength in science and technology is also the collective responsibility of the entire Party and nation. Party committees and governments at all levels must conscientiously implement the Central Committee’s decisions and plans, take solid steps to strengthen organization, leadership, and management in scientific and technological work, and make all-out efforts to provide better services and support. All leading officials need to attach great importance to acquiring new scientific knowledge, thereby enhancing their capacity for leading and promoting scientific and technological progress.

Distinguished Academicians, Comrades, and Friends,

Building China into a country strong in science and technology has been the enduring aspiration of the Chinese nation since modern times. Generation after generation have dedicated themselves tirelessly to this goal. Today, the historic baton has been passed to us. Keeping this great ambition in mind, let us redouble our efforts, work together, and forge ahead with resolve to turn China into a country strong in science and technology.


This speech was delivered by President Xi Jinping at the joint convening of the National Science and Technology Conference, the National Science and Technology Award Conference, the 21st General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Sciences, and the 17th General Assembly of Academicians of the Chinese Academy of Engineering on June 24, 2024.

(Originally appeared in Qiushi Journal, Chinese edition, No. 7, 2025)

盆腔积液吃什么药效果最好 fed是什么意思 胃胀是什么原因引起的 舌头痒痒的是什么原因 男人吃什么壮阳最快
赤小豆有什么作用 米饭配什么菜好吃 祛痣后应注意什么 肾阳虚吃什么药最好 什么叫放疗治疗
肝气不舒吃什么中成药 华盖是什么 黑色素缺失吃什么补充最快 影像科是做什么的 7月7号是什么节日
莫逆之交什么意思 清炖鸡汤放什么调料 什么人不能喝牛奶 什么中华 前什么后什么
老是放屁是什么原因hcv8jop4ns7r.cn 女性绝经有什么征兆hcv8jop7ns7r.cn 法官是干什么的hcv9jop2ns6r.cn 葡萄籽什么牌子效果好hcv8jop3ns2r.cn 什么地眨眼helloaicloud.com
1989年什么生肖hcv8jop0ns8r.cn 三点水一个半读什么hcv8jop2ns1r.cn 床榻是什么意思hcv9jop7ns9r.cn 为什么七星瓢虫是益虫hcv9jop5ns6r.cn 三十七岁属什么生肖youbangsi.com
外卖是什么意思hcv9jop7ns3r.cn 露从今夜白下一句是什么bjhyzcsm.com 太阳病是什么意思hcv8jop4ns7r.cn 肝纤维化是什么意思hcv8jop6ns5r.cn 做健身教练有什么要求hcv9jop4ns2r.cn
蝉长什么样zsyouku.com 耳道湿疹用什么药hcv9jop6ns5r.cn 脚后跟麻木是什么原因hcv8jop5ns1r.cn 口气重吃什么药效果好hcv8jop1ns0r.cn 相什么成趣hcv7jop9ns4r.cn
百度